卡赞扎基斯国际文友会通讯SYNTHESIS(第37期)

s37

通讯主体:重要事件

  • Synthesis将开设新板块

应广大读者之邀,我们将在新闻通讯中开通新的常设板块,介绍卡赞扎基斯鲜为人知甚至不为人知的作品。首部放在这个板块的作品为:喜剧,悲剧的一种形式。

  • 新网站

继希腊语网站(www.amis-kazantzaki.gr)和法语网站(www.amis-kazantzaki.ch)开通之后,我们最近又开通了西班牙语网站。这要归功于我们的朋友Mauro Alfredo Rivera Castillo,他是卡赞扎基斯国际文友会墨西哥分支的负责人和文友会协调委员会的成员。新网站的域名为www.amigos-kazantzaki.org。我们的目标是再开通一个英文网站,目前我们还在寻找合适的合作伙伴。

值得注意的是,文友会的北京分支在Elena Avramidou的领导下,最近开通了他们自己的中文网站:www.kazantzakis.cn。祝贺你,Elena。

最后,我们想再向读者强调一下,我们法国分支的网站为www.kazantzaki.free.fr

  • 国际尼克斯·卡赞扎基斯奖

从去年开始,我们的奖赛就进入了第二部分:向“艺术作品”致敬。我们收到了很多参赛作品。随后我们将对奖赛的最新情况加以介绍。

  • (关于)卡赞扎基斯的作品

在这期新闻通讯中,我们将介绍很多卡赞扎基斯一版再版的著作,各个译本和一些有趣的作品。你也可以发送给我们关于这位伟大的克里特人的作品。

  • 期刊Le Regard crétois索引

应广大学者和文友会成员的要求,协调委员会分别出版了此期刊第1-41期(1990-2014年)索引的希腊语版和法语版。成书有100页,反响热烈,是深入了解卡赞扎基斯作品的重要工具。如需征订此期刊,请致信卡赞扎基斯国际文友会,地址是Case Postale 2714, CH-1211 Genève 2 Dépôt, Suisse。

s_36_cretois

克里特一瞥

封面由伟大的瑞士画家Hans Erni设计。

请继续于书店、大学、图书馆和其他发行处预订此期刊。比利时、塞浦路斯、法国、挪威、瑞典、墨尔本和纽约的分支购买了大量期刊,我们在此表示感谢。


 

尼科斯·卡赞扎基斯奖

这项国际奖项的第二部分是关于“艺术作品”,我们已经收到了来自阿根廷、法国、瑞士、希腊和塞浦路斯的参赛作品,也期待您的参与。因为有大量未成年人(学生)的参与,协调委员会改变了参赛的一些规则,具体见下:

一、作品类型

1.书面作品

-学术作品:博士论文……

-文学作品:研究或调查……

2.艺术作品

艺术家

-成人

-未成年人(学生)

作品类型

-视觉作品:绘画、雕刻、摄影作品

-音乐作品:原创或改编作品

-表演作品:戏剧、舞蹈、电影、纪录片、电视剧。

二、参加者要求

不论国籍、年龄、居住地,所有人均可参加此次奖赛。

三、作品形式

1.书面作品

必须为以下语言:-英语-西班牙语-法语-希腊语。必须不多于20页。

2.艺术作品

必须为高像素打印作品或照片。

  • 所有作品需寄往评审委员会秘书处,地址为SOCIETE INTERNATIONAL DES AMIS DE NIKOS KAZANTZAKI(SIANK) CASE POSTALE 2714, 1211 GENEVE 2 DEPOT,SUISSE。
  • 奖赛将于4月30日举行,请于此前通过注册邮箱递交参赛作品。

四、评审委员会

1.关于书面作品

卡赞扎基斯国际文友会协调委员会将选出9名成员组成评审委员会,这些成员为来自各个国家的研究人员、学者和作家。

2.关于艺术作品

卡赞扎基斯国际文友会协调委员会将选出9名成员组成评审委员会,这些成员为来自各个国家的音乐家、画家及戏剧和电影从业人员。

评审委员会将选出自己的委员长。协调委员会提供行政支持。关于入围作品的所有讨论和观点交流将以往来书信的形式进行,费用由协调委员会承担,但不会给评审委员会成员任何经济报酬。

评审委员会将于8月告知协调委员会评选结果,颁发奖项。

如评审委员会认为没有作品能够达到评选要求,则颁奖取消。

五、奖赛周期

国际奖三年一次,于10月在雅典举行,纪念尼克斯·卡赞扎基斯逝世周年。奖项将轮流授予书面作品和艺术作品。

六、奖项

(一)书面作品

1.颁发证书

2.克里特旅行一周。如果获奖人为克里特居民,则奖项更改为到埃吉那和梅塞尼阿旅行,前者是卡赞扎基斯居住过并写出《希腊人佐尔巴》和完成《奥德赛》的地方,后者是卡赞扎基斯与佐尔巴一起在矿田工作的地方。当地的旅游安排将由卡赞扎基斯国际文友会协调委员会同获奖人协商确定。协调委员会将承担旅游费用(包括从获奖人学习或居住的地方),还有当地的生活费用。

3.作品将发表于卡赞扎基斯国际文友会期刊《Le Regard Cretois》。

4.如果有条件,文友会还会组织一场相关活动。

(二)艺术作品

1.颁发证书

2.作品的图片将发表于卡赞扎基斯国际文友会期刊《Le Regard Cretois》。

3.作品将于雅典和克里特的卡赞扎基斯博物馆展览。

七、颁奖仪式

1.书面作品

1.1.第一次颁奖仪式:2013年10月20日,纪念卡赞扎基斯国际文友会成立25周年。

2.1.第二次颁奖仪式:2019年10月

2.艺术作品(成人和未成年人)

2.1.第一次颁奖仪式:2016年10月


 

拉美:尼科斯·卡赞扎基斯年

至今,我们在拉美的朋友已经成功的在巴西、乌拉圭、智利和墨西哥举办了多场活动。尤其值得一提的是墨西哥,我们的朋友Mauro Alfredo Rivera Castillo于今年4月在泛美大学组织了一场卡赞扎基斯研讨会,与会人员包括希腊驻墨西哥大使Petros Panagiotopoulos、文友会荣誉会员Evagoras Vryonides、前墨西哥驻希腊大使Alejandro Diaz、大量学者和学生、墨西哥希腊人团体前负责人Elena Stamatiades de Almedia。研讨会上的演讲对于大众来说信息量丰富,完整地呈现了尼科斯·卡赞扎基斯的作品和思想。6月5日还有一场活动,Mauro Alfredo将作一场主题为尼科斯·卡赞扎基斯宗教的讲座。

5月4日将于哥斯达黎加将有一场研讨会,5月7日和8日将于布宜诺斯艾利斯有一场国际会议。6月13日将于圣保罗有一场活动。预知更多信息,请关注我们的网站和下一期的Synthesis。

还有更多活动在计划中,包括9月份在哥伦比亚,10月份在巴拿马(首次活动),11月份在古巴。


 

尼科斯·卡赞扎基斯作品摘录

三种人

       佐尔巴,我相信人分为三种:一种只是为了自己活着而活着——吃、喝、亲吻、获得财富或名望;还有一种是为了整个人类而非自己活着,因为他们认为整个人类都是一体,努力地明智、关爱和造福他人;最后一种人是为了整个宇宙而活着,他们认为所有的人类、动物、植物、星球都是一体,实质上都致力于将所有的物质性东西归为形而上一类。(《希腊人佐尔巴》,Peter Bien翻译,Simon and Schuster, 2014年版,第307-308页)

 

三种学者

       一种沉迷于过去;追求浪漫情怀和曾经拥有。

       一种只看见周围腐烂变质的东西,偏执的看着世界。

       一种眺望于未来,致力于定义即将到来的新文明,从而创造孕育未来的摇篮,来构建未来的整个社会。


 

作品介绍

喜剧:悲剧的一种形式

1909年,卡赞扎基斯26岁,他以笔名Petros Psiloritis在伊拉克立翁的期刊Kritiki Stoa上发表了这篇剧作。亚历山大里亚的期刊Serapeion于同年发表了另外一个版本。雅典期刊Nea Estia于1958年、苏黎世期刊Propylaia年于1969年也分别发表了这篇著作,后者还附上了Karl Kerenyi(《奥德赛》德语译本的翻译者)所写的一篇介绍。

许多学者也注意到,卡赞扎基斯的这部早期作品,决定了他已经领先了20世纪两位著名的作家: Jean-Paul Sartre和Samuel Beckett四十年。确实,在发起存在主义运动之前,卡赞扎基斯就已经朝着这个方向前进,开始思考一些人类存在的根本性问题了。

因此,在Sartre的《无路可逃》和卡赞扎基斯的《喜剧》中,场景都是一个封闭的房间,里面有很多沙发,象征着“死亡的监禁”。不同的是,《喜剧》中被监禁的人物处在死亡的边缘,而《无路可逃》中的人物在出场时就已经不在人世了。然而,两者中的亡者都没有得到拯救,没有灵魂的永生,也没有永恒的生命。卡赞扎基斯笔下的人物绝望的死在冰冷和寂静中。Sartre笔下的人物的出场极富存在感:“地狱即他人”。在Beckett的剧作《等待戈多》(1952)中,Beckett展示了一个存在主义主题,即等待着一个永远不可能等到的人,如上帝(“戈多”的名字明显来源于上帝的英文发音)。但这正恰恰是《喜剧》的主题:在两部作品中,对一个不可能到来的神秘的上帝的等待,正是人物存在的关键意义。《喜剧》于1998年分别于圣地亚哥和智利上映,2014年于伦敦上映。法文译本由Athena Vouyiouka翻译,发表于1998年12月第18期的Regard crétois。

旧作新版

在Niki Stavrou的组织下和Nikos Mathioudakis的学术支持下,卡赞扎基斯出版集团还在不断再版这位伟大的克里特人的著作。最近新再版的三部作品都带有现代化的视角和有趣的评论:Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά 《希腊人佐尔巴》。Αναφορά στον Γκρέκο《给格列柯的报告》,Ασκητική 《上帝的救赎》。

  • LevenenwandelvanZorbάsdeGriek, Wereldbibliotheek, 阿姆斯特丹2015版,Hero Hokwerda译,译者为卡赞扎基斯国际文友会协调委员会成员。第一版已经脱销。
  • Zorba the Greek, Simon and Schuster, 纽约2014版,Peter Bien译,译者是卡赞扎基斯最杰出的研究者。因为其卓越成就,我们的朋友Peter获得了现代希腊研究学会(MGSA)颁发的“伊丽莎白·康斯坦丁尼德斯翻译奖”。
  • Alexis Zorba, Cambourakis出版集团,巴黎2015版,René Bouchet译。我们欣喜于这一成果的取得,但也有丝遗憾,卡赞扎基斯的此书是献给Jean Herbert的,后者是位伟大的东方学者和我们的朋友Yvette Renoux-Herbert的父亲,但出版商并没有像前两个法文版本那样提到这一点。译序也有一些不准确的地方:其中提到卡赞扎基斯被教会除名,但这一说法并不准确,还说他第一次见到佐尔巴是在Mani,但实际上他们是在Mt Athos相遇的。
  • Rapporto al Greco, Crocetti出版集团,米兰2015版,Nikola Crocetti译,在《佐尔巴》之后,Nikola继续翻译了卡赞扎基斯的一些作品,取得了不小的成就。
  • El Pobre de Asis, Elhilodariadna出版集团,布鲁诺斯艾利斯2015版,Marta Silvia Dios Sanz译。
  • Toda Raba, Muzeul Brailei出版集团,布勒伊拉2015版,Elena Lazar译,译者为卡赞扎基斯国际文友会协调委员会成员。

其他出版作品

  • Nikos Mathioudakis:《卡赞扎基斯写给Knös的七封未公开的信》,发表于雅典期刊Phrear2015年1月期。Knös将卡赞扎基斯的许多著作翻译成了瑞典语。Nikos Mathioudakis是卡赞扎基斯国际文友会希腊分支的负责人。
  • Basilius J. Groen教授/博士:Aufstieg, Kampf und Freiheit, Nikos Kazantzakis, seine “Asketik”: Die Retter Gottes und die griechisch-orthodoxe spirituelle und liturgische Tradition,格拉茨2015版。译者是格拉茨大学的教授,也是文友会的成员,他的分析十分有趣。
  • Maria Zarimis: Darwin’s Footprint. Cultural Perspectives on Evolution in Greece (1880-1930s). CEU出版社,悉尼2015版。作者展示了进化论在文学圈的反响,并提醒我们,卡赞扎基斯正是首位将达尔文的《论物种的起源》(1859年)翻译成希腊语的人。
  • Yota Argyropoulou:ΠοιητώνκαιΑγίωνΠάντων《致所有的诗人和圣徒》, Metaichmio出版集团,雅典2013版。在这本诗集中,作者有三首诗是献给卡赞扎基斯的:一首是当他在Mani同Sikelianos在一起时,一首诗他同佐尔巴在一起时,一首诗他同Galatea在一起时。
  • HaraNikolakopoulou: Η δημιουργική γραφή στο γυμνάσιο《高中创意写作》,Michalis Sideris, 雅典2014版。在这本书中,这位文学教师试图帮助教育者、学生和所有热爱写作的人丰富他们的文学知识。她援引的例子之一就是《给格列柯的报告》中的一段,题目是Η Νέα Παιδαγωγική του Νίκου Καζαντζάκη 《尼克斯·卡赞扎基斯的新式教育法》
  • 卡赞扎基斯致Velissarios Freris的两封未公开的信。发表于Syriana期刊1985年第5期。Michalis Roussos神父将这两封分别写于1926和1943年的信告知我们。第一封信的内容为私事。第二封信却很有意思,因为卡赞扎基斯在信中写到他很喜欢读一份名为“天主教”的报纸,并祝Freris新年快乐,愿上帝在这艰难的时刻(德军占领期)与他同在。他还提到Jorgensen一本关于圣弗兰西斯的书的希腊语译本,说天主教祭司让他领些面粉回家。

 

学术作品

  • 西班牙,马德里,康普顿斯大学。Konstantinos Tzotzos正在准备他的论文。(Máster en Estudios Literarios),论文主题为游在西班牙
  • 希腊,雅典大学。Leda Bianco 正在准备她的学术论文,主题为从哲学层面分析尼克斯·卡赞扎基斯《上帝的救赎》中神性喜剧中的但丁痕迹。

 

居住旧宅

  • 法国安提比斯。在上一期中我们提到要在尼克斯和艾兰妮最后居住过的地方挂上纪念牌匾。现正在等待房屋现任主人的回复。
  • 瑞士瑞亚卢加诺(提契诺行政区),614。提契诺希腊团体、卡赞扎基斯国际文友会、希腊荣誉领事和当地政府机构将在尼克斯·卡赞扎基斯于1918年居住过的酒店外挂上纪念牌匾。希腊驻伯尔尼大使Haralambos Manesis也会出席此次活动。
  • 苏黎世,1127。将于希腊领馆外挂上纪念牌匾,卡赞扎基斯曾于1918年停留于此。

 

回忆作品

尼科斯·卡赞扎基斯和Spiros Melas

随着时间的流逝,卡赞扎基斯的胸怀与日俱增,对于对自己恶语相向的人,他都能宽容相待。他似乎总能从不同的角度、从自己的哲学思维出发来看待问题,这实际上是一种人性的持续发展。我曾试图跟上他,但却总跟不上。事实上有一次我对他非常生气,这可能也是我第一次对他发火,事情是这样的:

有一天,我正在整理我们的书稿,发现了一个非常棒的木雕,展现的是《摩里亚老人》中的Theodoros Kolokotronis,他是一位非常有名的革命人物,是希腊独立战争的英雄。雕刻者是Galanis,在希腊和法国都很有名。

我满怀欣喜的朝尼科斯走去,告诉他我的意外发现,并计划着用个画框将浮雕裱起来挂着。所以当尼克斯对我说“我亲爱的莱诺茨卡,我们得把这个给Spiros Melas。”时,我非常惊讶。(Spiros Melas是卡赞扎基斯的敌人,他无时无刻不因为卡赞扎基斯为报纸Estia写的专栏而攻击他。事实上,他还去瑞典见过相关负责人,试图阻止他们将诺贝尔奖颁发给卡赞扎基斯。)

我迷惑地看着他,怒火丛生,沮丧地说到:

 “你说真的吗?我们要将礼物送给一个不放弃任何机会、永远攻击你的人?”“是的,我亲爱的。他是在针对我,我知道,但正是他写了《摩里亚老人》,而不是我啊。”

他就是这样的人。

艾兰妮·卡赞扎基斯


 

卡赞扎基斯国际文友会的活动

  • 澳大利亚。卡赞扎基斯国际文友会中国分支的负责人Elena Avramidou分别于6月23日在悉尼、6月30日在墨尔本发表讲座,主题是卡赞扎基斯在中国
  • 保加利亚普罗夫迪夫大学,3。文友会保加利亚分支的成员和教育工作者Velichka Grozdeva向她的学生介绍了最新一期的Regard crétois并展开讨论。她还告诉我们她正在课上组织翻译卡赞扎基斯小说的片断。
  • 中国北京大学,4月1,Elena Avramidou介绍了《佐尔巴》这本书,并放映了相关电影。
  • 法国巴黎,5月17。在由Panaït Istrati文协会组织的Festival Istrati活动的框架下,Yvette Renoux-Herbert,作者和翻译者Alexandra Medrea-Wulf,文友会法国分支负责人、演员Zigmunt Blazynski,还有Giorgos Stasinakis将会提到这位希裔罗马尼亚作者与这位伟大的克里特人之间的联系。
  • 希腊埃莱夫西纳,卡赞扎基斯工作室,6月25:Athena Vouyiouka组织了主题为尼克斯·卡赞扎基斯小说作品的读书会、音乐会和讲座,西阿提卡文学教师协会和卡赞扎基斯国际文友会为协办方。米提亚,卡赞扎基斯博物馆,6月14-19日:游在西班牙:7月16日,Giorgos Stasinakis, Nikos Mathioudakis和文友会西班牙分支负责人Helena Gonzalez Vaquerizo组织了读书会、展览和演讲。埃伊那岛 7月18:Athena Vouyiouka发表了主题为卡赞扎基斯与埃伊那的讲座,7月19在音乐的伴奏下,举行了一场卡赞扎基斯在希腊旅游作品片断的朗诵会;协办方为埃伊那市政厅和卡赞扎基斯国际文友会。伊卡里亚,7月24:Giorgoa Stasinakis发表了主题为卡赞扎基斯,永远的流行的讲座;协办方为Ioannis Melas文化协会,伊卡里亚活动中心-伊卡里亚节庆中心和卡赞扎基斯国际文友会。
  • 摩尔多瓦基希讷乌,国立大学,5月22:在一场学术会议中,文友会摩尔多瓦分支负责人Christina Grossu发表了主题为卡赞扎基斯的普世道德观的讲话。
  • 韩国首尔,8月22:按照每年的惯例,希腊-韩国协会、大学和卡赞扎基斯文友会当地分支组织了一场关于卡赞扎基斯的会议,主题为战争与神圣
  • 土耳其伊斯坦布尔:文友会土耳其分支的负责人Giannis Giourtzis每两周就组织文友会的成员和朋友用希腊语和土耳其语阅读并讨论尼克斯·卡赞扎基斯作品中的片断。
  • 乌克兰利沃夫2014年12月11。文友会乌克兰分支的负责人Andriy Savenko做了主题为卡赞扎基斯、卡瓦菲斯和塞弗里斯眼中的希腊的讲座。
  • 美国斯坦福,康涅狄格州,6。文友会当地分支的负责人Christos Galanopoulos教授将带领他的24名学生,参观米提亚(位于克里特)的卡赞扎基斯博物馆。

 

纪念

重大损失

我们遗憾的得知,伟大的画家、插画家、雕刻家和玻璃艺术家Hans Erni于2015年2月21日在家乡卢塞恩逝世,享年106岁。他喜欢希腊文化,尊崇尼科斯·卡赞扎基斯的作品,还为我们设计了期刊Le Regard crétois的封面和文友会两场活动的海报。我们失去了一位伟大的朋友。在此向他的家人表示最深切的慰问。


@SYNTHESIS,新闻通讯

由 卡赞扎基斯国际文友会协调委员会出版,每年三期,出版语言有英语(Angelo Kapsalis)、法语(Giorgios Stasinakis)、德语(Michalis 和Evlin Koukakis)、阿拉伯语(Michalis Solomonides)、希腊语(Athena Vougiouka )、日语(Fumiko Yanagida)、西班牙语(Margarita Larriera)、意大利语(Gilda Tentorio)、汉语(Elena Avramidou),葡萄牙语(Marisa Donatello)和俄语(Alexander Prokopchuk)。素描:Takis Kalmouchos。Legal Deposit 2014年12月第36期。ISSN:1764-6103,编辑:Yvette Renoux-Herbert (巴黎)。通讯地址:B.P. 45, 01633 Saint-Genis-Pouilly, Cedex, France。价格:1欧元
•网站:www.amis-kazantzaki.gr•www.amis-kazantzaki.ch
电子邮箱:siankcdc@gmail.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *